Saturday, September 15, 2012


THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI GENÈVE NGÀY 14.9.2012

 
From: queme.democracy@gmail.com
To: nguyendavis@hotmail.com
Subject: [QUE ME] - Ong Vo Van Ai to cao Ha Noi tai LHQ
Date: Fri, 14 Sep 2012 18:25:27 +0200
********************************************************************************************************************
Quê Mẹ : Hành động cho Dân chủ Việt Nam

& Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam 

B.P. 60063 - 94472 Boissy Saint Léger cedex (France) - Tel.: (Paris) (331) 45 98 30 85

Fax : Paris (331) 45 98 32 61 - E-mail : queme.democracy@gmail.com

Web : http://www.queme.net

********************************************************************************************************************
 

               THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI GENÈVE NGÀY 14.9.2012

               Trước Hội đồng Nhân quyền LHQ ở Genève : Ông Võ Văn Ái tố cáo Hà Nội vi phạm các nhân quyền cơ bản, đàn áp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, các bloggers Điếu Cày, Phan Thanh Hải, Tạ Phong Tần và ký giả Hoàng Khương



GENÈVE, ngày 14.9.2012 (QUÊ MẸ) - Vào chiều ngày thứ sáu, 14.9.12, trước cuộc họp khoáng đại của Hội đồng nhân quyền LHQ ở Genève, ông Võ Văn Ái đã lên tiếng tố cáo Hà Nội vi phạm các nhân quyền cơ bản, đặc biệt các quyền tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, tự do biểu tình, tự do lập hội.

Ông Võ Văn Ái phát biểu tại Hội trường LHQ ở Genève – Hình Quê Mẹ
Đây là khóa họp lần thứ 21 của Hội đồng nhân quyền LHQ tại điểm 3 của Nghị trình về Thăng tiến và bảo vệ các nhân quyền, dân sự, chính trị, kinh tế, xã hội và văn hóa, kể cả quyền phát triển.

Nhân danh Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam, kết hợp với Tổ chức Hành động Chung cho Nhân quyền, Ông Võ Văn Ái đã phát biểu như sau :

Thưa Ông Chủ tịch,

Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam và Tổ chức Hành Động Chung Cho Nhân quyền, xin được nói lên mối âu lo trước muôn nghìn hành động đàn áp của nhà cầm quyền Việt Nam chống lại xã hội dân sự.

 Thoát khỏi cái nhìn của cộng đồng thế giới, Việt Nam tiếp tục đàn áp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất trong âm thầm nhưng thường trực. 20 Ban Đại diện của Giáo hội lo giúp đỡ dân chúng đói nghèo, thế nhưng mọi thành viên và Phật tử của các Ban Đại diện bị sách nhiễu và hăm dọa mỗi ngày. Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ, bị giam cầm không lý do gần 30 năm, hiện vẫn bị quản chế trong ngôi chùa ở thành phố Hồ Chí Minh. Ngài không được sinh hoạt tôn giáo và bị cấm cố chẳng được đi đâu, đặc biệt ngày chủ nhật, là ngày có những cuộc biểu tình hằng tuần chống xâm lược Trung quốc.

Công an Đà Nẵng vặn tay, đánh đập HT Thích Thanh Quang, và Htr. Lê Công Cầu, đầu tóc bạc bên phải – Hình Phòng Thông Tin Phật giáo Quốc tế.
Ở thành phố Đà Nẵng, Phật tử cấm không được cử hành các đại lễ Phật giáo chỉ vì họ thống thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, là giáo hội bị nhà nước cố kết là “tổ chức phản động, bất hợp pháp và chống đối nhà nước”. Tháng tám vừa qua, 2012, Hòa thượng Thích Thanh Quang và ông Lê Công Cầu bị những người mặc thường phục đánh đập trước sự chứng kiến của sĩ quan công an. Thay vì can thiệp hay lắng nghe lời kêu than, công an còn bắt ông Lê Công Cầu về đồn thẩm vấn.

Mặt khác, Việt Nam đàn áp các bloggers và ký giả, nhìn bề ngoài coi như hợp pháp nhưng trái chống với luật pháp quốc tế. Dựa vào sự buộc tội “hổ lốn” nhà cầm quyền Việt Nam bóp nghẹt mọi tiếng nói không ăn nhịp với nhà nước.

Nhà báo chống tham nhũng Hoàng Khương vừa bị kết án 4 năm tù hôm 7.9 vừa qua vì tội “tham nhũng”, thực tế chỉ vì ông ta viết những bài trên báo Tuổi Trẻ tố cáo công an giao thông tham nhũng.

Các bloggers Nguyễn Văn Hải (bút danh Điếu Cày), Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần đang chờ bị xét xử về tội “tuyên truyền chống phá Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam” (điều 88 Luật Hình sự), nhưng trong thực tế họ chỉ đòi hỏi tôn trọng nhân quyền và dân chủ qua các bài viết của họ.

Phiên xử họ được công bố vào tháng Tư 2012, nhưng đã hoãn tới ba lần vì những phản ứng quốc tế, và nay hoãn lại vô thời hạn.

Từ trái qua phải Tạ Phong Tần, Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải – Hình của Dân Làm Báo

Những vụ việc nói trên trong bao nhiêu chuyện khác, cho thấy một Nhà nước pháp quyền chưa hiện hữu tại Việt Nam. Mọi công dân đều có thể bị kết tội một cách huyễn hoặc, bị kết án trước khi đưa ra xử, mọi công dân chỉ được quyền câm lặng. Chúng tôi xin cung cấp Hội đồng Nhân quyền LHQ một danh sách 180 tù nhân vì lương thức và tù nhân chính trị.

Thưa Ông Chủ tịch,

Việt Nam phải chấm dứt ngay những vi phạm hiển nhiên về tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, và bảo đảm quyền được xét xử công minh cũng như tuân thủ quy tắc không ai bị coi là có tội và phải chịu hình phạt khi chưa có bản án kết tội của Tòa án (điều 9 trong bộ Luật Tố tụng hình sự).

Chúng tôi yêu cầu Hội đồng Nhân quyền LHQ kêu gọi Việt Nam ngưng ngay mọi hình thức đàn áp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và trả tự do tức khắc cho Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ. Áp dụng Quyết Nghị về tự do ngôn luận trên Internet của Hội đồng Nhân quyền LHQ, các bloggers Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần phải được tức khắc trả tự do.

Xin cám ơn Ông Chủ tịch.

 



Message envoyé par Splio Free 
Ce message a été envoyé par queme.democracy@gmail.com ànguyendavis@hotmail.com.
Pour vous désabonner, cliquez sur ce lien : désabonnement.
Splio Free, la solution simple et gratuite pour votre newsletter.
Splio Free


__._,_.___
Attachment(s) from Tue Kiem
4 of 4 Photo(s)
RECENT ACTIVITY: 
Yahoo! Groups
Switch to: Text-Only, Daily Digest  Unsubscribe  Terms of Use
.

No comments:

Post a Comment