Người biểu tình TQ tấn công xe đại sứ Mỹ
Cập nhật: 06:53 GMT - thứ tư, 19 tháng 9, 2012
Xe đại sứ Mỹ tại Trung Quốc
đã trở thành mục tiêu tấn công của những người biểu tình bài
Nhật xung quanh tranh chấp biển đảo trên Biển Hoa Đông hôm thứ Ba
ngày 18/9, hãng tin Mỹ AP cho hay.
Ngày 18/9 cũng là kỷ niệm 81 năm sự kiện
đường sắt Mãn Châu mà phía Nhật Bản đã dùng làm cái cớ để
bắt đầu xâm lược vùng đông bắc của Trung Quốc.Hàng ngàn người biểu tình đã tuần hành trước Sứ quán Nhật hôm 18/9, AP cho biết. Một số người đã đốt cờ Nhật và ném táo, chai nước và trứng vào sứ quán.
Cuộc biểu tình kéo dài cả ngày và có lúc lan đến Sứ quán Mỹ ở gần đó.
Theo hãng tin Mỹ thì xe của Đại sứ Gary Locke đã trở thành mục tiêu của những người biểu tình hung hăng và đã bị hư hại nhẹ.
AP dẫn thông cáo của Bộ Ngoại giao Mỹ hôm thứ Tư ngày 19/9 cho biết bản thân Đại sứ Locke không hề hấn gì và các nhà ngoại giao Mỹ đã bày tỏ lo ngại đến Bộ Ngoại giao Trung Quốc.
Theo thông cáo này thì khoảng 50 người biểu tình đã bao vây xe của đại sứ khi ông tìm cách đi vào Sứ quán. Những người biểu tình cuối cùng đã bị lực lượng an ninh Trung Quốc giải tán.
"Là một Hoa kiều, tôi ủng hộ mạnh mẽ các nỗ lực của chính phủ Trung Quốc để bảo vệ chủ quyền Điếu Ngư Đảo. Chúng ta không thể nào cho phép phía Nhật xâm phạm chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của chúng ta."
Sherry, Hoa kiều ở Indonesia
Hoa kiều biểu tình
Cũng trong ngày kỷ niệm 18/9, Hoa kiều ở Indonesia cũng đã tổ chức biểu tình chống Nhật để đòi chủ quyền đảo tranh chấp, Tân Hoa Xã đưa tin.Theo hãng tin nhà nước Trung Quốc này thì khoảng 100 Hoa kiều đã tập hợp trước Sứ quán Nhật Bản ở thủ đô Jakarta vào khoảng 9h sáng. Họ giương biểu ngữ và băng rôn bằng tiếng Hoa và tiếng Indonesia viết rằng ‘Điếu Ngư Đảo là của Trung Quốc’, ‘Bảo vệ Điếu Ngư Đảo’ và ‘Không bao giờ quên nỗi nhục quốc thể’.
Họ vẫy quốc kỳ Trung Quốc, hô khẩu hiệu và đọc to kiến nghị bằng cả tiếng Hoa và tiếng Indonesia, Tân Hoa Xã cho biết.
“Là một Hoa kiều, tôi ủng hộ mạnh mẽ các nỗ lực của chính phủ Trung Quốc để bảo vệ chủ quyền Điếu Ngư Đảo,” một người biểu tình có tên là Sherry nói với Tân Hoa Xã, “Chúng ta không thể nào cho phép phía Nhật xâm phạm chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của chúng ta.”
Ông Lý Đức Quảng, người phát ngôn của cuộc biểu tình, cho biết họ đã chuyển kiến nghị thư đến Sứ quán Nhật Bản.
‘Cùng bảo vệ chủ quyền’
Trong lúc này, nhà lãnh đạo hàng đầu Trung Quốc Giả Khánh Lâm đã kêu gọi hai bờ eo biển Đài Loan cùng chung sức bảo vệ chủ quyền lãnh thổ, lợi ích và phẩm giá quốc gia bằng phương tiện của mỗi bên.Ông Giả Khánh Lâm là ủy viên Thường vụ Bộ chính trị Đảng Cộng sản Trung Quốc và là chủ tịch Hội nghị chính trị hiệp thương nhân dân, tức Chính hiệp.
Ông Giả đưa ra lời kêu gọi này tại cuộc gặp ông Liên Chấn, chủ tịch danh dự Quốc dân Đảng Đài Loan ở thành phố Nam Kinh, tỉnh Giang Tô, hôm thứ Ba ngày 18/9, Tân Hoa Xã đưa tin.
Ông Giả được dẫn lời nói các hành động mới đây của Nhật Bản xung quanh quần đảo Điếu Ngư trên Biển Hoa Đông mà phía Nhật Bản gọi là Senkaku đã ‘xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền Trung Quốc và làm tổn thương tình cảm của đồng bào Trung Quốc ở hai bờ eo biển Đài Loan’.
"Hai bờ eo biển nên vượt qua khác biệt để cùng nhau bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ đất nước, lợi ích và phẩm giá quốc gia bằng phương tiện của mình."
Giả Khánh Lâm, chủ tịch Hội nghị chính trị hiệp thương nhân dân
Nhắc lại ngày 18/9 là một ngày không quên trong lịch sử Trung Quốc, ông Giả nói đất nước ông đã thống khổ nhiều nhất trong quá khứ khi bị các cường quốc bên ngoài ức hiếp.
“Giờ đây người dân Trung Hoa ở cả hai eo biển đang đứng trước cơ hội lịch sử để cùng đạt đến thịnh vượng, phát triển và cùng nhau phấn đấu cho sự hồi sinh của Tổ quốc,” ông nói.
Ông kêu gọi hai Đảng Cộng sản và Đảng Quốc dân cùng thúc đẩy sự phát triển hòa bình của mối quan hệ xuyên eo biển trên cơ sở chống lại độc lập cho Đài Loan.
Về phần mình, Liên Chấn khẳng định quan điểm ‘một nước Trung Hoa’ và bày tỏ tin tưởng sâu sắc về triển vọng quan hệ hai bờ, Tân Hoa Xã tường thuật.
Về ‘Điếu Ngư Đảo, ông Liên nói rằng người dân Đài Loan ‘có cùng cảm xúc với những đồng bào ở đại lục’.
“Lập trường của chúng tôi về bảo vệ chủ quyền Điếu Ngư Đảo là không có gì phải nghi ngờ,” ông nói với ông Giả.
No comments:
Post a Comment