Houston: Thượng Nghị Sĩ John Cornyn nói chuyện về Nhân Quyền tại Việt Nam

Phóng s ca VOA - Nguyn Phc Hưng thc hin
Phát thanh th Tư, 25 tháng By năm 2012
  
 
 
"Nhân Quyền cho Việt Nam" luôn là niềm trăn trở của rất nhiều người Việt hải ngoại, nhất là những người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ.  Cao trào đòi hỏi tự do dân chủ tại các nước Á Rập và gần đây sự đổi mới, hướng về dân chủ tại Miến Điện, làm cho các tổ chức vận động Nhân Quyền cho Việt Nam tại Hoa Kỳ hoạt động hăng hái hơn.

Ngày thứ Sáu, 13 tháng 7, 2012, Ủy Ban Tranh Đấu Nhân Quyền cho Việt Nam tại Houston có một buổi họp mặt với Thượng nghị sĩ Liên Bang, đại diện cho tiểu bang Texas, là TNS John Cornyn.  Ngoài các thành viên của Ủy Ban Tranh Đấu Nhân Quyền cho Việt Nam, còn có đại diện của các tổ chức sinh hoạt cộng đồng và tôn giáo gốc Việt tại Houston, như Mạng Lưới Nhân Quyền cho Việt Nam, Nhà thờ Lộ Đức, Hội Đồng Liên Tôn, Giáo hội Phật  Giáo Việt Nam Thống Nhất,  giáo phái  Hòa hảo, Cao Đài, tổ chức BPSOS, vân vân...  
TNS John Cornyn từng tích cực vận động Nhân Quyền cho Việt Nam từ năm 2003.  Năm ngoái, Ông đã tái  bảo trợ Dự luật Nhân Quyền S.1051, ‘Viêt Nam Human Rights Sanctions Act’, tạm dịch là  “Dự Luật Chế Tài về Vi Phạm Nhân Quyền ở ViệtNam”. 

TNS John Cornyn
 
Là diễn giả chính trong buổi họp mặt, TNS John Cornyn trình bày những diễn tiến mới trong việc vận động Nhân Quyền cho Việt Nam. Ông nói rằng chính phủ Hoa Kỳ chưa làm đủ bổn phận đòi hỏi Nhân Quyền tại Việt Nam vì theo ông thì những lời tuyên bố suông chưa đủ:

“... They occasionally lip service to Human Rights is not enough. The repression in Vietnam is getting worse and America should be doing more to push back”

Ông cho biết là ông sẽ đưa ra "Nghị-Quyết- 4-Điểm" tại Thượng Viện Hoa Kỳ.  Bốn điểm đó là thứ nhất, Quốc Hội lên án những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam; thứ  hai, Quốc Hội khuyến cáo Tổng thống và Ngoại trưởng Hoa Kỳ bảo đảm mọi thương thảo Mỹ Việt phải đi theo sự thảo luận nghiêm chỉnh về nhân quyền; thứ ba là khuyến cáo Ngoại trưởng Hoa Kỳ đưa VietNam trở lại danh sách CPC về tự do tôn giáo và cuối cùng là yêu cầu Tổng thống Obama và Ngoại trưởng Clinton kêu gọi Chủ tịch nước Việt Nam thả hết những tù nhân lương tâm và sửa đổi luật pháp về những sinh hoạt công cộng và tôn giáo.
“ Firstly, It will strongly condemn Vietnamese Human Rights abuses, secondly It will urge the President and the Secretary of State to insure the relations between the United States and Vietnam include robust a discussion of Vietnam troubling Human rights record, ….”

Luật Sư Vinh Hồ thuộc tổ chức BPSOS đề nghị TNS Cornyn thêm một điểm nữa là Hoa kỳ cần lên án chế độ nô lệ công nhân, buôn người đang xảy ra trầm trọng tại Việt Nam, như tổ chức Bảo Vệ Nhân Quyền Quốc Tế đã lên tiếng:
“Vietnam is an epic center of slave labor investigation. An example of this was recently evidenced in a report by the Human Rights Watch on the use of forced labor of by prisoners in the process of attributes…..”

Chụp hình lưu niệm
 
Trong khi đó, Luật sư Ngô Quốc Lân, Đại diện cho Văn Phòng II Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất trao cho TNS John Cornyn một lá thư của Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ, hiện đang bị quản chế tại Thanh Minh Thiền Viện.
Buổi họp mặt còn có nhiều đại diện các cơ quan truyền thông báo chí tại Houston.  Phóng viên đài truyền hình Việt ngữ SGN-Houston đặt câu hỏi là trước tin Dân biểu Wolf đã yêu cầu Tổng thống Obama triệu hồi đại sứ Hoa Kỳ tại Hanoi về nước vì vị đại sứ này đã làm ngơ trước những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, thì quan điểm của TNS ra sao. TNS Cornyn nói là với những nhà nước như nhà nước Việt Nam, họ chỉ hành sử nghiêm chỉnh khi có những biện pháp chế tài nghiêm trọng:
“ I think the only time that governments like the Vietnamese government take us seriously when there are consequences associated with their actions." 

TNS Cornyn còn nói thêm là chính phủ Hoa Kỳ cần phải đòi hỏi nhà nước Việt Nam thi hành những cam kết của họ để được hưởng các quyền lợi kinh tế mà Hoa Kỳ giao ước :
 “I think it is very important that we follow through if we‘re going to lay down the conditions that we are going to say that this is we require of you if you want to maintain the normal relation and give Vietnam the benefits of strong economic ties with the United States …” 

Trà lời một câu hỏi khác về lý luận của Hà Nội là Việt Nam cần sự ổn định để phát triển kinh tế, TNS Cornyn nói rằng, Hoa Kỳ là một nước có kinh tế phát triển nhất thế giới nhưng cũng là một nước tự do nhất thế giới, hai điều đó không hề xung khắc mà còn làm cho đất nước phát triển mạnh hơn. Theo ông, nhà nước Việt nam khi nói vậy chỉ là vì họ muốn kiểm soát người dân:
“The United States is the most prosperous country in the world and we are also the free-est country in the world I don’t think those are incompatible or inconsistent when the government in Vietnam said they want stability that translates into control and I think that by opening up political and religious freedom in Vietnam,  It will actual increase prosperity and opportunity in Vietnam so I see that as a win-win proposition”

Còn bác sĩ Hồ Ngọc Trâm, chủ tịch “Ủy Ban Tranh Đấu cho Nhân Quyền Việt Nam”  thì cho là nếu còn chính sách độc đảng thì khó mà thực hiện tự do và sáng tạo kinh tế:
“ Phát triển kinh tế phải cần theo sự phát triển tự do tôn giáo, tự do tư tưởng, vì những tự do đó làm sẽ đem những sáng tạo cho người dân Việt Nam của chúng ta.  Bởi vậy nếu vẫn còn độc đảng thì tôi nghĩ cái đó rất là khó thực hiện”

Chia sẻ cảm nghĩ về buổi họp, một vị khách là Tiến sĩ Ngô Dũng thì cho là các cuộc vận động cho Tự Do và Nhân Quyền của cộng đồng người Việt hải ngoại bắt đầu có tiếng vang nhưng cần phải bền bỉ hơn nữa:
“Qua sự đấu tranh của cộng đồng Việt Nam hải ngoại của chúng ta mà các chính khách thế giới cũng như chính khách trong chính phủ Hoa Kỳ họ bắt đầu càng ngày càng quan tâm nhiều hơn và chúng tôi nghĩ rằng chúng ta cần phải tiếp tục vận động bằng lá phiếu, vận động bằng sự bền bỉ của chúng ta từ địa phương đến mức độ quốc tế thì chúng ta mới có sự quan tâm của chính giới trên thế giới nhiều hơn”.

Người Hoa Kỳ tin tưởng nhiệt thành rằng Nhân Quyền là quyền căn bản Thượng Đế dành cho mọi người, không ai có quyền tước đoạt.  Sống trong xã hội Hoa Kỳ, một xã hội tự do và nhân quyền được bảo đảm, người Mỹ gốc Việt đang cố gắng vận động mang lại Tự Do cũng như Nhân quyền cho đồng hương quốc nội vì Hạnh Phúc con người không thể có được khi thiếu Tự Do và Nhân Quyền bị tước đoạt.

Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.

__._,_.___
RECENT ACTIVITY: